Французско-русский фразеологический словарь - nom à charnière
Связанные словари
Перевод с французского языка nom à charnière на русский
разг.
(nom à charnière {или à compartiment(s), à courants d'air, à coucher dehors, à tiroir(s)} {тж. nom qui se dévisse})
1) длинная, сложная, трудная фамилия
Ce monsieur qui portait un nom à compartiment: Jean-Gabriel-Benoît-Lacroix-Laffite et qu'on apelait L ... L ... était un gros client. (R. Sabatier, Les fillettes chantantes.) — Этот господин с многочленным именем: Жан-Габриэль-Бенуа-Лакруа-Лаффит, которого называли Эль ... Эль ..., был солидным клиентом.
Qu'est-ce qu'ils veulent encore savoir? J'ai déjà tout raconté dix fois à Alexandre, César, Mithridate, je ne sais plus lequel, vous choisissez tous les noms à coucher dehors. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Чего им еще нужно? Я уже все рассказывал десятки раз Александру, Цезарю, Митридату, сам не знаю еще кому, ведь вы выбираете себе такие имена, что язык сломаешь.
2) фамилия с частицей, аристократическая фамилия
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 4954 | |
2 | 3014 | |
3 | 2738 | |
4 | 2110 | |
5 | 2038 | |
6 | 1915 | |
7 | 1835 | |
8 | 1624 | |
9 | 1564 | |
10 | 1488 | |
11 | 1463 | |
12 | 1335 | |
13 | 1322 | |
14 | 1309 | |
15 | 1308 | |
16 | 1264 | |
17 | 1190 | |
18 | 1169 | |
19 | 1140 | |
20 | 1099 |